User contributions for Periliocastrol
A user with 9,867 edits. Account created on 20 March 2010.
11 June 2011
- 23:3123:31, 11 June 2011 diff hist −32 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 23:3123:31, 11 June 2011 diff hist +10 Translations:System Settings/Account Details/7/es No edit summary current
- 23:3023:30, 11 June 2011 diff hist −23 System Settings/Account Details/es No edit summary
- 23:3023:30, 11 June 2011 diff hist +19 Translations:System Settings/Account Details/4/es No edit summary current
- 23:2923:29, 11 June 2011 diff hist +1 Sound Problems/es No edit summary
- 23:2923:29, 11 June 2011 diff hist +1 Translations:Sound Problems/22/es No edit summary
- 23:2623:26, 11 June 2011 diff hist −17 Nepomuk/es No edit summary
- 23:2623:26, 11 June 2011 diff hist −9 Translations:Nepomuk/5/es No edit summary current
- 23:2523:25, 11 June 2011 diff hist +6 KSnapshot/es Created page with "Usando KIPI plugins, la imagen puede ser enviada a un contacto por e-mail o con Kopete, enviada a una galería en línea..."
- 23:2523:25, 11 June 2011 diff hist +245 N Translations:KSnapshot/21/es Created page with "Usando KIPI plugins, la imagen puede ser enviada a un contacto por e-mail o con Kopete, enviada a una galería en línea..." current
- 23:2423:24, 11 June 2011 diff hist −206 KSnapshot/es No edit summary
- 23:2423:24, 11 June 2011 diff hist −164 Translations:KSnapshot/11/es No edit summary current
- 23:2323:23, 11 June 2011 diff hist −43 KSnapshot/es No edit summary
- 23:2323:23, 11 June 2011 diff hist −1 Translations:KSnapshot/10/es No edit summary current
- 23:2223:22, 11 June 2011 diff hist +19 KSnapshot/es Created page with "En lo que respecta al formato en que deberías guardar tu imagen, esto depende de tus necesidades. Los formatos de imágenes más comunes hoy en día son png y jpeg. Los otros fo..."
- 23:2223:22, 11 June 2011 diff hist +223 N Translations:KSnapshot/20/es Created page with "En lo que respecta al formato en que deberías guardar tu imagen, esto depende de tus necesidades. Los formatos de imágenes más comunes hoy en día son png y jpeg. Los otros fo..." current
- 23:2023:20, 11 June 2011 diff hist +405 KSnapshot/es No edit summary
- 23:1923:19, 11 June 2011 diff hist −42 Kontact/es No edit summary
- 23:1923:19, 11 June 2011 diff hist 0 Translations:Kontact/6/es No edit summary current
- 23:1723:17, 11 June 2011 diff hist +41 Konqueror/es Created page with "También puedes añadir los tuyos propios. Visita Accesos rápidos para la web para más detalles."
- 23:1723:17, 11 June 2011 diff hist +145 N Translations:Konqueror/47/es Created page with "También puedes añadir los tuyos propios. Visita Accesos rápidos para la web para más detalles." current
- 23:1723:17, 11 June 2011 diff hist −54 Konqueror/es No edit summary
- 23:1723:17, 11 June 2011 diff hist −12 Translations:Konqueror/37/es No edit summary current
- 23:1423:14, 11 June 2011 diff hist −35 Konqueror/es No edit summary
- 23:1423:14, 11 June 2011 diff hist +7 Translations:Konqueror/40/es No edit summary
- 23:1423:14, 11 June 2011 diff hist −58 Konqueror/es No edit summary
- 23:1423:14, 11 June 2011 diff hist −30 Translations:Konqueror/4/es No edit summary current
- 23:1123:11, 11 June 2011 diff hist +9 N Translations:KNotes/Page display title/es Created page with "KNotes/es" current
- 23:0823:08, 11 June 2011 diff hist +5 N Translations:KNode/Page display title/es Created page with "KNode" current
- 23:0823:08, 11 June 2011 diff hist −40 KMess/es No edit summary
- 23:0823:08, 11 June 2011 diff hist +2 Translations:KMess/14/es No edit summary current
- 23:0723:07, 11 June 2011 diff hist −40 KMess/es No edit summary
- 23:0723:07, 11 June 2011 diff hist +2 Translations:KMess/13/es No edit summary current
- 23:0723:07, 11 June 2011 diff hist −40 KMess/es No edit summary
- 23:0723:07, 11 June 2011 diff hist +2 Translations:KMess/11/es No edit summary current
- 23:0723:07, 11 June 2011 diff hist +5 N Translations:KMess/Page display title/es Created page with "KMess" current
- 23:0623:06, 11 June 2011 diff hist +31 KInfoCenter/es Created page with "Flecha izquierda: Contraer <br /> Flecha derecha: Expandir <br /> Arriba: Arriba <br /> Abajo: Abajo <br /> Intro: Seleccionar ( elementos no expansibles )"
- 23:0623:06, 11 June 2011 diff hist +155 N Translations:KInfoCenter/11/es Created page with "Flecha izquierda: Contraer <br /> Flecha derecha: Expandir <br /> Arriba: Arriba <br /> Abajo: Abajo <br /> Intro: Seleccionar ( elementos no expansibles )" current
- 23:0123:01, 11 June 2011 diff hist +5 KInfoCenter/es Created page with "Si tienes problemas para expandir la vista de árbol, esto es porque KInfoCenter usa los siguientes métodos:"
- 23:0123:01, 11 June 2011 diff hist +109 N Translations:KInfoCenter/10/es Created page with "Si tienes problemas para expandir la vista de árbol, esto es porque KInfoCenter usa los siguientes métodos:" current
- 23:0023:00, 11 June 2011 diff hist +257 KInfoCenter/es Created page with "== Consejos y trucos =="
- 23:0023:00, 11 June 2011 diff hist +23 N Translations:KInfoCenter/9/es Created page with "== Consejos y trucos ==" current
- 22:5422:54, 11 June 2011 diff hist +52 Kdenlive/es Created page with "==Edición de vídeo de forma sencilla== Una visión general de los pasos requeridos para hacer un vídeo está en [http://kdenlive.org/features/video-editing-made-easy la págin..."
- 22:5422:54, 11 June 2011 diff hist +321 N Translations:Kdenlive/17/es Created page with "==Edición de vídeo de forma sencilla== Una visión general de los pasos requeridos para hacer un vídeo está en [http://kdenlive.org/features/video-editing-made-easy la págin..." current
- 22:5122:51, 11 June 2011 diff hist +30 Kdenlive/es Created page with "== Manual == Por favor, echa un vistazo al ¡nuevo manual de Kdenlive!"
- 22:5122:51, 11 June 2011 diff hist +109 N Translations:Kdenlive/16/es Created page with "== Manual == Por favor, echa un vistazo al ¡nuevo manual de Kdenlive!" current
- 22:4422:44, 11 June 2011 diff hist +51 Kate/es No edit summary
- 22:4422:44, 11 June 2011 diff hist +93 Translations:Kate/6/es No edit summary current
- 22:4222:42, 11 June 2011 diff hist +4 N Translations:Kate/Page display title/es Created page with "Kate" current
- 22:4222:42, 11 June 2011 diff hist −4 K3b/Burn an Audio Cd with K3b/es No edit summary current
- 22:4222:42, 11 June 2011 diff hist +38 Translations:K3b/Burn an Audio Cd with K3b/14/es No edit summary current
- 22:4022:40, 11 June 2011 diff hist −3 K3b/Burn an Audio Cd with K3b/es No edit summary
- 22:4022:40, 11 June 2011 diff hist +39 Translations:K3b/Burn an Audio Cd with K3b/10/es No edit summary current
- 22:3822:38, 11 June 2011 diff hist −10 K3b/Burn an Audio Cd with K3b/es No edit summary
- 22:3822:38, 11 June 2011 diff hist +32 Translations:K3b/Burn an Audio Cd with K3b/9/es No edit summary current
- 22:3522:35, 11 June 2011 diff hist −3 K3b/Burn an Audio Cd with K3b/es No edit summary
- 22:3522:35, 11 June 2011 diff hist +39 Translations:K3b/Burn an Audio Cd with K3b/3/es No edit summary current
- 22:3422:34, 11 June 2011 diff hist −26 K3b/Burn an Audio Cd with K3b/es No edit summary
- 22:3422:34, 11 June 2011 diff hist +16 Translations:K3b/Burn an Audio Cd with K3b/1/es No edit summary current
- 22:3322:33, 11 June 2011 diff hist +32 N Translations:K3b/Burn an Audio Cd with K3b/Page display title/es Created page with "K3b/Graba un CD de audio con K3b" current
- 22:3022:30, 11 June 2011 diff hist −150 IRC Channels/es No edit summary
- 22:3022:30, 11 June 2011 diff hist −108 Translations:IRC Channels/12/es No edit summary current
- 22:2622:26, 11 June 2011 diff hist +50 IRC Channels/es No edit summary
- 22:2622:26, 11 June 2011 diff hist +92 Translations:IRC Channels/7/es No edit summary current
- 22:2222:22, 11 June 2011 diff hist −44 IRC Channels/es No edit summary
- 22:2222:22, 11 June 2011 diff hist −11 Translations:IRC Channels/5/es No edit summary
- 22:1922:19, 11 June 2011 diff hist +139 Dolphin/Batch Rename/es No edit summary current
- 22:1922:19, 11 June 2011 diff hist +180 Translations:Dolphin/Batch Rename/4/es No edit summary current
- 22:1622:16, 11 June 2011 diff hist +15 Dolphin/es No edit summary
- 22:1622:16, 11 June 2011 diff hist +57 Translations:Dolphin/14/es No edit summary
- 22:1422:14, 11 June 2011 diff hist −12 Asking Questions/es No edit summary
- 22:1422:14, 11 June 2011 diff hist +30 Translations:Asking Questions/13/es No edit summary current
- 22:1322:13, 11 June 2011 diff hist −42 Asking Questions/es No edit summary
- 22:1322:13, 11 June 2011 diff hist +23 Applications/Internet/es Created page with "BlueDevil integra Bluetooth en tu Área de trabajo Plasma, lo que te permite navegar por los archivos de un teléfono móvil desde tu gestor de archivos favorito."
- 22:1322:13, 11 June 2011 diff hist +162 N Translations:Applications/Internet/125/es Created page with "BlueDevil integra Bluetooth en tu Área de trabajo Plasma, lo que te permite navegar por los archivos de un teléfono móvil desde tu gestor de archivos favorito." current
- 22:0022:00, 11 June 2011 diff hist +9 N Translations:Applications/Internet/124/es Created page with "Bluedevil" current
- 21:5721:57, 11 June 2011 diff hist +66 Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/es No edit summary
- 21:5721:57, 11 June 2011 diff hist +108 Translations:Amarok/QuickStartGuide/HowToDealWithProblems/20/es No edit summary current
- 21:5421:54, 11 June 2011 diff hist +80 Amarok/QuickStartGuide/Glossary/es No edit summary
- 21:5421:54, 11 June 2011 diff hist +122 Translations:Amarok/QuickStartGuide/Glossary/11/es No edit summary current
- 21:5221:52, 11 June 2011 diff hist +119 Amarok/Manual/References/Credits and License/es Created page with "Salma Sultana (salma4534 yahoo.com), Amarok en escritorios que no son KDE, Amarok en Mac OSX, Trabajando con dispositivos multimedia, Gestor de guiones"
- 21:5221:52, 11 June 2011 diff hist +151 N Translations:Amarok/Manual/References/Credits and License/35/es Created page with "Salma Sultana (salma4534 yahoo.com), Amarok en escritorios que no son KDE, Amarok en Mac OSX, Trabajando con dispositivos multimedia, Gestor de guiones"
18 March 2011
- 18:3918:39, 18 March 2011 diff hist +66 Translations:Table of equivalent applications/11/es No edit summary
- 18:3818:38, 18 March 2011 diff hist +16 Sound Problems/es Created page with "Visita la página de tarjetas de sonido externas"
- 18:3818:38, 18 March 2011 diff hist +89 N Translations:Sound Problems/22/es Created page with "Visita la página de tarjetas de sonido externas"
- 18:3718:37, 18 March 2011 diff hist +3 Sound Problems/es Created page with "===Quieres usar una tarjeta de sonido externa==="
- 18:3718:37, 18 March 2011 diff hist +48 N Translations:Sound Problems/21/es Created page with "===Quieres usar una tarjeta de sonido externa===" current
- 18:3718:37, 18 March 2011 diff hist +122 Sound Problems/es Created page with "Problemas de sonido"
- 18:3718:37, 18 March 2011 diff hist +19 N Translations:Sound Problems/Page display title/es Created page with "Problemas de sonido" current
- 18:3618:36, 18 March 2011 diff hist +23 Plasma/Plasmoids/es No edit summary
- 18:3618:36, 18 March 2011 diff hist +36 Translations:Plasma/Plasmoids/30/es No edit summary
- 18:3518:35, 18 March 2011 diff hist −18 Mailing Lists/es Created page with "Listas de correo"
- 18:3518:35, 18 March 2011 diff hist +16 N Translations:Mailing Lists/Page display title/es Created page with "Listas de correo" current
- 18:3518:35, 18 March 2011 diff hist +108 Translations:IRC Channels/5/es No edit summary
- 18:3318:33, 18 March 2011 diff hist +1 Glossary/es No edit summary
- 18:3318:33, 18 March 2011 diff hist +1 Translations:Glossary/85/es No edit summary current
- 18:3318:33, 18 March 2011 diff hist +27 Glossary/es Created page with "''Más información'': :[http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html ¿Por qué Multithreading? (Artículo técnico e..."
- 18:3318:33, 18 March 2011 diff hist +189 N Translations:Glossary/86/es Created page with "''Más información'': :[http://www.englishbreakfastnetwork.org/apidocs/apidox-kde-4.0/kdelibs-apidocs/threadweaver/html/Why.html ¿Por qué Multithreading? (Artículo técnico e..."
- 18:3218:32, 18 March 2011 diff hist +18 Glossary/es Created page with "''Más infomación'': :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Más sobre Nepomuk-KDE: Soprano y la integración con la plat..."
- 18:3218:32, 18 March 2011 diff hist +189 N Translations:Glossary/85/es Created page with "''Más infomación'': :[http://liquidat.wordpress.com/2007/06/19/more-about-nepomuk-kde-soprano-and-kde-integration/ Más sobre Nepomuk-KDE: Soprano y la integración con la plat..."