Preferencias del sistema
Centro de control del software KDE y de los espacios de trabajo.
Características
- Centro de control de la configuración global de la plataforma KDE.
- Personaliza y administra tu escritorio desde un solo lugar.
- La función de busqueda reduce el numero de probables configuraciones
Buscar
Preferencias del sistema (System Settings) proporciona una función de búsqueda para encontrar una configuración en concreto. Simplemente escribe una palabra clave en el campo de búsqueda de la barra de herramientas y Preferencias del sistema mostrará los módulos que contienen dicha palabra y ocultará los que no. Los módulos de Preferencias del sistema también son accesibles a través de KRunner.
Categorías
Apariencia y comportamiento
Detalles de la cuenta
Configura la información de tu usuario, la contraseña y las rutas. También puedes configurar tus proveedores de escritorio social. Apariencia de las aplicaciones
Configura el estilo de tus aplicaciones, colores, iconos, tipos de letra y emoticonos. Notificaciones de aplicaciones y del sistema
Configura las notificaciones que quieres recibir del sistema y de la aplicaciones Asociaciones de archivo
Establece las acciones predeterminadas y los iconos para los distintos tipos de archivos. Local
Idioma, números y configuración horaria para tu región en particular. Te permite aplicar la traducción a todo el escritorio KDE o cambiar la configuración del corrector ortográfico. Información personal
Configura los recursos usados para gestionar la libreta de direcciones, la agenda y las notas Accesos rápidos y gestos del ratón
Configura los atajos del teclado y los gestos del ratón.
Apariencia y comportamiento del espacio de trabajo
Efectos de escritorio
Configura los efectos de escritorio como animaciones de ventanas, transparencias o el cubo de escritorio. Apariencia del espacio de trabajo
Configura la apariencia de las ventanas, cursores y el escritorio. Accesibilidad
Configuración para ayudar a los usuarios que tienen dificultad para oír señales acústicas o para utilizar un teclado. Aplicaciones predeterminadas
Define las aplicaciones predeterminadas para tareas comunes, como navegar por la web, escribir correos electrónicos o gestionar archivos. Search Desktop
Settings for the desktop search engine. Window Behaviour
Configure task switching, and how windows respond to mouse actions. Workspace Behaviour
Settings for overall workspace behaviour and virtual desktops.
Network and Connectivity
Bluetooth
Set up connections to your Bluetooth devices. Network Settings
Preferences for your network connections and proxy settings. SSL Preferences
Manage SSL certificates. Sharing
Settings for sharing files with Windows machines over a network.
Hardware
Device Actions
Configure which actions are available when a new device is connected to your machine. Digital Camera
Settings for connecting to your digital cameras. Display and Monitor
Configuration of your monitor(s) and screensaver settings. Information Sources
Configuration of hardware for network, remote control, and modems. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Input Devices]] Configura tu teclado, el ratón y el joystick. Power Management
Global settings for the power manager. Removable Devices
Configure automatic handling of removable storage media. Multimedia
Configure the handling of audio CDs
Administración del sistema
Actions Policy
Configure policies for trusted actions in the system. Date & Time
Settings for date and time. Font Installer
Install, manage, and preview fonts. Global Policy Configurations
Configure global settings for system policies. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Login Screen]] Configura el gestor de inicio de sesión (KDM). Permissions
Software Management
Get and remove software, and manage automatic updating of software. {{{3}}}
[[Image:{{{2}}}|48px|link=Special:myLanguage/System Settings/Startup and Shutdown]] Configura el comportamiento de tu sistema al arrancar y al apagar.
Gestos de ratón
- versión 4.4.4 de KDE SC
El lugar por donde empezar es "
"Activar los gestos de ratón
En la esquina inferior izquierda de la pantalla hay un botón
. Asegúrate de que la casilla está activada. Establece el tiempo de espera que mejor te parezca. Tu botón derecho del ratón puede ser diferente, yo he elegido 3 para usar el botón derecho del ratón. Si quieres que los gestos de ratón se activen automáticamente, activa la casilla "Start the input Actions daemon on login".Crear un grupo de acciones de gestos de ratón
Botón derecho en el panel izquierdo (en un área vacía debajo de la lista de grupos de acciones) y elige
, renombra el grupo a "Gestos de ratón" y activa la casilla junto a su nombre.Crear un nuevo gesto de ratón
A partir de ahora vamos a suponer que el nuevo grupo se llama "Gestos de ratón". Botón derecho en
y elige (En este caso hay tres opciones, pero no he podido trabajar con "Send Keyboard Input"), usando "Command/URL" o "D-Bus Command" necesitarás crear un gesto y enlazar una acción a él.Crear un gesto
Haz clic en
y selecciona la pestaña . En la parte inferior de la pantalla hay un botón (púlsalo). En el recuadro abierto dibuja tu gesto usando el botón izquierdo del ratón.Enlazar una acción
Si has elegido
simplemente introduce la orden/url en la pestaña en el campo .Ejemplos mediante Command / URL
Cerrar una ventana
Está orden te permitirá cerrar la próxima ventana en la que pulses.
Command/URL: wmctrl -c :SELECT:
para cerrar la ventana activa
Command/URL: wmctrl -c :ACTIVE:
Traducir el contenido del portapapeles
Esta orden mostrará la traducción del contenido actual del portapapeles
- Necesario:
- xclip
- libtranslate
Command/URL: kdialog --title "Translation" --msgbox "`xclip -o | translate -f en -t he -`"
Reemplazar 'en' y 'he' con los idiomas fuente y destino, si no estás seguro, hay disponible una lista completa con los códigos de idioma en ISO 639-2.
Ejemplos usando D-Bus
Si eliges D-Bus, aquí tienes algunos ejemplos.
Para averiguar como llevar a cabo nuestros ejemplos, podemos usar "Launch D-Bus Browser" para encontrar que método queremos invocar de que aplicación. Para usar D-Bus necesitamos rellenar algunos campos, por lo que en los ejemplos indicaremos el nombre del campo en un tipo de letra normal y el contenido a introducir en cursiva.
Runner
Este ejemplo mostrará el diálogo de KRunner.
Aplicación remota: org.kde.krunner
Objeto remoto: /App
Función: org.kde.krunner.App.display
Pista siguiente/atrás/pausa/reproducir/parar/repetir en Audacious
Aplicación remota: org.mpris.audacious
Objeto remoto: /Player
Función: org.freedesktop.MediaPlayer.Next (reemplazar Next con Prev/Pause/Stop/Play/Repeat)
Pista Pausa/reproducir en Audacious
Si no se está reproduciendo se reproducirá, si se está reproduciendo parará.
Aplicación remota: org.mpris.audacious
Objeto remoto: /org/atheme/audacious
Función: org.atheme.audacious.PlayPause
Invocar manualmente el menú de acciones de Klipper
Mostrar las acciones emergentes. (Estoy usando esto para buscar y traducir palabras)
Aplicación remota: org.kde.klipper
Objeto remoto: /klipper
Función: org.kde.klipper.klipper.showKlipperManuallyInvokeActionMenu