Off-line Translation/da: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Importing a new version from external source)
No edit summary
 
(13 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
<languages />
<languages />


Det antages, at hvis du ønsker at oversætte sider offline, så har du nogen erfaring med '''Localize''' eller et lignende værktøj; derfor kommer denne side kun ind på online-delen af processes, dvs. den del, der udføres i UserBase.
Det antages, at hvis du ønsker at oversætte sider offline, så har du nogen erfaring med [[Special:myLanguage/Lokalize|Localize]] eller et lignende værktøj; derfor kommer denne side kun ind på online-delen af processes, dvs. den del, der udføres i UserBase.


== Arbejdsgang ==
== Arbejdsgang ==
Line 12: Line 12:
* Når din bruger er blevet føjet til gruppen (du vil modtage en bekræftelse pr. email), så klik på [[Special:LanguageStats|Oversættelsesværktøjer]] i sidepanelet.
* Når din bruger er blevet føjet til gruppen (du vil modtage en bekræftelse pr. email), så klik på [[Special:LanguageStats|Oversættelsesværktøjer]] i sidepanelet.


* koden for det sprog, du vil oversætte til i feltet <menuchoice>Sprogkode</menuchoice> (koden for dansk er 'da') og klik på <menuchoice>Vis</menuchoice> (Du kan vælge ikke at få vist sider, som er 100% oversatte.)
* Angiv koden for det sprog, du vil oversætte til i feltet <menuchoice>Sprogkode</menuchoice> (koden for dansk er 'da') og klik på <menuchoice>Vis</menuchoice> (Du kan vælge ikke at få vist sider, som er 100% oversatte.)


* Vælg en side at arbejde på fra den liste, der dukker op &mdash; dette vil føre dig til det værktøj, hvor du kan vælge online- eller offline-oversættelse.
* Vælg en side at arbejde på fra den liste, der dukker op &mdash; dette vil føre dig til det værktøj, hvor du kan vælge online- eller offline-oversættelse.
Line 20: Line 20:
=== Eksport af siden ===
=== Eksport af siden ===


* The top combi-box <menuchoice>I want to...</menuchoice> should be set to <menuchoice>Export translation in Gettext format</menuchoice>.
* I den øverste dropned-boks <menuchoice>Jeg vil</menuchoice> skal du vælge <menuchoice>Eksportér oversættelser til brug for offline oversættelse</menuchoice>.


* Check that the page-name and language are correctly set.
* Tjek, at siden navn og sprog er sat korrekt.


* <menuchoice>Go</menuchoice> completes the export.
* <menuchoice>Hent</menuchoice> afslutter eksporten.


===Import the new translation===
=== Import af den nye oversættelse ===


Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:
I starten skal du sende den oversatte fil til os. Det gør du således:


* Use the <menuchoice>Upload file</menuchoice> link in the sidebar to import your file.
* Brug linket <menuchoice>Læg en fil op</menuchoice> i sidepanelet for at importere din fil.


* Place a message on [[New Imports]] giving the filename of the upload.
* Læg en besked på [[New Imports]] med navnet på den oploadede fil.


Once you have a few trouble-free imports using this method we will give you permission to upload translations directly yourself.
Når vi har konstateret, at der ikke er problemer med de uploadede sider, så giver vi dig tilladelse til selv at oploade oversættelser direkte.


[[Category:Contributing]]
[[Category:Bidrag/da]]

Latest revision as of 12:46, 24 July 2017

Det antages, at hvis du ønsker at oversætte sider offline, så har du nogen erfaring med Localize eller et lignende værktøj; derfor kommer denne side kun ind på online-delen af processes, dvs. den del, der udføres i UserBase.

Arbejdsgang

  • Anmod om at blive føjet til gruppen Translator:
    • Klik på Få en konto som oversætter i sidepanelet
    • Klik på knappen redigér og angiv dit brugernavn, det sprog, som du vil oversætte til og om du ønsker at oversætte offline
    • Brug Gem side til at gemme informationen.
  • Når din bruger er blevet føjet til gruppen (du vil modtage en bekræftelse pr. email), så klik på Oversættelsesværktøjer i sidepanelet.
  • Angiv koden for det sprog, du vil oversætte til i feltet Sprogkode (koden for dansk er 'da') og klik på Vis (Du kan vælge ikke at få vist sider, som er 100% oversatte.)
  • Vælg en side at arbejde på fra den liste, der dukker op — dette vil føre dig til det værktøj, hvor du kan vælge online- eller offline-oversættelse.
  • For at reducere risikoen for redigeringskonflikter bør du oploade dit arbejde hyppigt. Du kan fortsætte med at arbejde på andre afsnit af din downloadede fil — importfunktionen kan holde styr på, hvilke afsnit, der er nye.

Eksport af siden

  • I den øverste dropned-boks Jeg vil skal du vælge Eksportér oversættelser til brug for offline oversættelse.
  • Tjek, at siden navn og sprog er sat korrekt.
  • Hent afslutter eksporten.

Import af den nye oversættelse

I starten skal du sende den oversatte fil til os. Det gør du således:

  • Brug linket Læg en fil op i sidepanelet for at importere din fil.
  • Læg en besked på New Imports med navnet på den oploadede fil.

Når vi har konstateret, at der ikke er problemer med de uploadede sider, så giver vi dig tilladelse til selv at oploade oversættelser direkte.