Off-line Translation/fr: Difference between revisions
(Updating to match new version of source page) |
SimonDepiets (talk | contribs) No edit summary |
||
(8 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
Il est supposé que si vous avez l'intention de traduire des pages hors-ligne, vous ayez une certaine expérience avec '[[Special:myLanguage/Lokalize|Lokalize]] ou un outil similaire, par conséquent cette page ne traite que la partie en ligne du processus, la partie qui est réalisée dans UserBase. | |||
Il est supposé que si vous avez l'intention de traduire des pages hors-ligne, vous | |||
==Procédure== | ==Procédure== | ||
Line 9: | Line 7: | ||
* Demandez à être ajouté au groupe de traducteur : | * Demandez à être ajouté au groupe de traducteur : | ||
** Cliquez sur [[Special:myLanguage/Translator Account|Obtenir un compte de traducteur]] dans la barre latérale | ** Cliquez sur [[Special:myLanguage/Translator Account|Obtenir un compte de traducteur]] dans la barre latérale | ||
** Cliquez sur l'onglet <menuchoice>Éditer</menuchoice> et | ** Cliquez sur l'onglet <menuchoice>Éditer</menuchoice> et saisissez votre nom d'utilisateur, la langue dans laquelle vous voulez traduire et si vous avez l'intention de traduire hors ligne | ||
** Utilisez <menuchoice>Publier</menuchoice> pour sauvegarder l'information | ** Utilisez <menuchoice>Publier</menuchoice> pour sauvegarder l'information | ||
* Quand votre nom d'utilisateur | * Quand votre nom d'utilisateur aura été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification par courrier électronique), cliquez sur[[Special:LanguageStats|Commencer à traduire]] dans la barre latérale | ||
* | * Saisissez la langue vers laquelle vous voulez traduire dans <menuchoice>Langue</menuchoice> et cliquez sur <menuchoice>Lister</menuchoice> (Vous pouvez choisir de supprimer les pages complétées à 100%.) | ||
* Choisissez la page sur laquelle travailler | * Choisissez la page sur laquelle vous voulez travailler parmi celles de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil de traduction en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi. | ||
* Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles. | * Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles. | ||
Line 22: | Line 20: | ||
===Exporter la page=== | ===Exporter la page=== | ||
* Le menu déroulant du haut <menuchoice>Je veux...</menuchoice> doit être positionné sur <menuchoice>Exporter des traductions | * Le menu déroulant du haut <menuchoice>Je veux...</menuchoice> doit être positionné sur <menuchoice>Exporter des traductions en format Gettext</menuchoice>. | ||
* Vérifiez que le nom de page et la langue sont correctement définis. | * Vérifiez que le nom de page et la langue sont correctement définis. | ||
Line 30: | Line 28: | ||
===Importer la nouvelle traduction=== | ===Importer la nouvelle traduction=== | ||
Au départ, vous | Au départ, nous vous demandons de nous envoyer le fichier traduit. Voici la procédure : | ||
* Utilisez le lien <menuchoice>Téléverser un fichier</menuchoice> dans la barre latérale pour importer votre fichier. | * Utilisez le lien <menuchoice>Téléverser un fichier</menuchoice> dans la barre latérale pour importer votre fichier. | ||
Line 36: | Line 34: | ||
* Laissez un message sur [[New Imports]] en donnant le nom du fichier envoyé. | * Laissez un message sur [[New Imports]] en donnant le nom du fichier envoyé. | ||
Une fois que | Une fois que nous aurons confirmé qu'il n'y a pas de problèmes avec l'importation, nous vous donnerons la permission d'envoyer vous-même des traductions directement. | ||
[[Category:Contribuer/fr]] | [[Category:Contribuer/fr]] |
Latest revision as of 05:56, 23 November 2018
Il est supposé que si vous avez l'intention de traduire des pages hors-ligne, vous ayez une certaine expérience avec 'Lokalize ou un outil similaire, par conséquent cette page ne traite que la partie en ligne du processus, la partie qui est réalisée dans UserBase.
Procédure
- Demandez à être ajouté au groupe de traducteur :
- Cliquez sur Obtenir un compte de traducteur dans la barre latérale
- Cliquez sur l'onglet et saisissez votre nom d'utilisateur, la langue dans laquelle vous voulez traduire et si vous avez l'intention de traduire hors ligne
- Utilisez pour sauvegarder l'information
- Quand votre nom d'utilisateur aura été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification par courrier électronique), cliquez surCommencer à traduire dans la barre latérale
- Saisissez la langue vers laquelle vous voulez traduire dans et cliquez sur (Vous pouvez choisir de supprimer les pages complétées à 100%.)
- Choisissez la page sur laquelle vous voulez travailler parmi celles de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil de traduction en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi.
- Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles.
Exporter la page
- Le menu déroulant du haut doit être positionné sur .
- Vérifiez que le nom de page et la langue sont correctement définis.
- termine l'exportation.
Importer la nouvelle traduction
Au départ, nous vous demandons de nous envoyer le fichier traduit. Voici la procédure :
- Utilisez le lien dans la barre latérale pour importer votre fichier.
- Laissez un message sur New Imports en donnant le nom du fichier envoyé.
Une fois que nous aurons confirmé qu'il n'y a pas de problèmes avec l'importation, nous vous donnerons la permission d'envoyer vous-même des traductions directement.