Off-line Translation/ca: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
(Created page with "* Introduïu l'idioma al que voleu traduir en <menuchoice>Codi d'idioma</menuchoice> i feu clic a <menuchoice>Vés-hi</menuchoice> (podeu seleccionar per eliminar les pàgines qu...")
(Created page with "* Trieu la pàgina sobre la que treballar, de la llista presentada: Això us portarà a l'eina de traducció on es tria en línia o fora de línia.")
Line 14: Line 14:
* Introduïu l'idioma al que voleu traduir en <menuchoice>Codi d'idioma</menuchoice> i feu clic a <menuchoice>Vés-hi</menuchoice> (podeu seleccionar per eliminar les pàgines que estan completes al 100%).
* Introduïu l'idioma al que voleu traduir en <menuchoice>Codi d'idioma</menuchoice> i feu clic a <menuchoice>Vés-hi</menuchoice> (podeu seleccionar per eliminar les pàgines que estan completes al 100%).


* Choose your page to work on, from the list presented - this will take you to the tool where you choose on-line or off-line translation.
* Trieu la pàgina sobre la que treballar, de la llista presentada: Això us portarà a l'eina de traducció on es tria en línia o fora de línia.


* In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently.  You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new.
* In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently.  You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new.

Revision as of 16:13, 27 June 2011

Se suposa que si teniu la intenció de traduir pàgines fora de línia és que teniu alguna experiència amb el Lokalize o una eina similar, per tant, aquesta pàgina només es refereix a la part en línia del procés, la part que es porta a terme dintre d'UserBase.

Procediment

  • Sol·liciteu la incorporació al grup «Translator»:
    • Feu clic a Obtenir un compte de traductor a la barra lateral.
    • Feu clic a la pestanya Edita i introduïu el nom d'usuari, l'idioma que voleu traduir i si teniu la intenció de traduir fora de línia.
    • Utilitzeu Desa la pàgina per a desar la informació.
  • Quan l'usuari ha estat afegit al grup (rebreu una notificació per correu electrònic), feu clic a Començar a traduir a la barra lateral.
  • Introduïu l'idioma al que voleu traduir en Codi d'idioma i feu clic a Vés-hi (podeu seleccionar per eliminar les pàgines que estan completes al 100%).
  • Trieu la pàgina sobre la que treballar, de la llista presentada: Això us portarà a l'eina de traducció on es tria en línia o fora de línia.
  • In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently. You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new.

Exportar la pàgina

  • The top combi-box I want to... should be set to Export translation in Gettext format.
  • Check that the page-name and language are correctly set.
  • Go completes the export.

Importar la nova traducció

Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:

  • Use the Upload file link in the sidebar to import your file.
  • Place a message on New Imports giving the filename of the upload.

Once you have a few trouble-free imports using this method we will give you permission to upload translations directly yourself.