Offline oversættelse

From KDE Wiki Sandbox
Revision as of 10:07, 25 June 2011 by Claus chr (talk | contribs) (Importing a new version from external source)

Det antages, at hvis du ønsker at oversætte sider offline, så har du nogen erfaring med Localize eller et lignende værktøj; derfor kommer denne side kun ind på online-delen af processes, dvs. den del, der udføres i UserBase.

Arbejdsgang

  • Anmod om at blive føjet til gruppen Translator:
    • Klik på Få en konto som oversætter i sidepanelet
    • Klik på knappen redigér og angiv dit brugernavn, det sprog, som du vil oversætte til og om du ønsker at oversætte offline
    • Brug Gem side til at gemme informationen.
  • Når din bruger er blevet føjet til gruppen (du vil modtage en bekræftelse pr. email), så klik på Oversættelsesværktøjer i sidepanelet.
  • koden for det sprog, du vil oversætte til i feltet Sprogkode (koden for dansk er 'da') og klik på Vis (Du kan vælge ikke at få vist sider, som er 100% oversatte.)
  • Vælg en side at arbejde på fra den liste, der dukker op — dette vil føre dig til det værktøj, hvor du kan vælge online- eller offline-oversættelse.
  • For at reducere risikoen for redigeringskonflikter bør du oploade dit arbejde hyppigt. Du kan fortsætte med at arbejde på andre afsnit af din downloadede fil — importfunktionen kan holde styr på, hvilke afsnit, der er nye.

Export the page

  • The top combi-box I want to... should be set to Export translation in Gettext format.
  • Check that the page-name and language are correctly set.
  • Go completes the export.

Import the new translation

Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:

  • Use the Upload file link in the sidebar to import your file.
  • Place a message on New Imports giving the filename of the upload.

Once you have a few trouble-free imports using this method we will give you permission to upload translations directly yourself.