Traducció fora de línia

From KDE Wiki Sandbox
Revision as of 16:02, 27 June 2011 by Abella (talk | contribs) (Created page with "Se suposa que si teniu la intenció de traduir pàgines fora de línia és que teniu alguna experiència amb el '''Lokalize''' o una eina similar, per tant, aquesta pàgina nomé...")

Se suposa que si teniu la intenció de traduir pàgines fora de línia és que teniu alguna experiència amb el Lokalize o una eina similar, per tant, aquesta pàgina només es refereix a la part en línia del procés, la part que es porta a terme dintre d'UserBase.

Procediment

  • Request addition to the Translator group:
    • Click on Get a Translator Account in the sidebar
    • Click on the Edit tab and enter your username, the language you want to translate for and if you intend to translate off-line
    • Use Save page to save the information
  • When your user has been added to the group (you should get an e-mail notification), click on Start Translating in the sidebar
  • Enter the language you want to translate to in Language code and click on Go (You can select to suppress pages that are 100% complete.)
  • Choose your page to work on, from the list presented - this will take you to the tool where you choose on-line or off-line translation.
  • In order to reduce the risk of edit conflicts, upload your work frequently. You can continue to work on other sections from your downloaded file - import will know which sections are new.

Exportar la pàgina

  • The top combi-box I want to... should be set to Export translation in Gettext format.
  • Check that the page-name and language are correctly set.
  • Go completes the export.

Importar la nova traducció

Initially you are requested to send the translated file to us. Here is the procedure:

  • Use the Upload file link in the sidebar to import your file.
  • Place a message on New Imports giving the filename of the upload.

Once you have a few trouble-free imports using this method we will give you permission to upload translations directly yourself.