Off-line Translation/fr: Difference between revisions

From KDE Wiki Sandbox
No edit summary
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 7: Line 7:
* Demandez à être ajouté au groupe de traducteur :
* Demandez à être ajouté au groupe de traducteur :
** Cliquez sur [[Special:myLanguage/Translator Account|Obtenir un compte de traducteur]] dans la barre latérale
** Cliquez sur [[Special:myLanguage/Translator Account|Obtenir un compte de traducteur]] dans la barre latérale
** Cliquez sur l'onglet <menuchoice>Éditer</menuchoice> et entrez votre nom d'utilisateur, la langue dans laquelle vous voulez traduire et si vous avez l'intention de traduire hors ligne
** Cliquez sur l'onglet <menuchoice>Éditer</menuchoice> et saisissez votre nom d'utilisateur, la langue dans laquelle vous voulez traduire et si vous avez l'intention de traduire hors ligne
** Utilisez <menuchoice>Publier</menuchoice> pour sauvegarder l'information
** Utilisez <menuchoice>Publier</menuchoice> pour sauvegarder l'information


* Quand votre nom d'utilisateur a été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification par courrier électronique), cliquez sur[[Special:LanguageStats|Commencer à traduire]] dans la barre latérale
* Quand votre nom d'utilisateur aura été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification par courrier électronique), cliquez sur[[Special:LanguageStats|Commencer à traduire]] dans la barre latérale


* Entrez la langue vers laquelle vous voulez traduire dans <menuchoice>Langue</menuchoice> et cliquez sur <menuchoice>Lister</menuchoice> (Vous pouvez choisir de supprimer les pages complètées à 100%.)
* Saisissez la langue vers laquelle vous voulez traduire dans <menuchoice>Langue</menuchoice> et cliquez sur <menuchoice>Lister</menuchoice> (Vous pouvez choisir de supprimer les pages complétées à 100%.)


* Choisissez la page sur laquelle travailler à partir de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi
* Choisissez la page sur laquelle vous voulez travailler parmi celles de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil de traduction en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi.


* Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles.
* Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles.
Line 20: Line 20:
===Exporter la page===
===Exporter la page===


* Le menu déroulant du haut <menuchoice>Je veux...</menuchoice> doit être positionné sur <menuchoice>Exporter des traductions pour une traduction hors ligne</menuchoice>.
* Le menu déroulant du haut <menuchoice>Je veux...</menuchoice> doit être positionné sur <menuchoice>Exporter des traductions en format Gettext</menuchoice>.


* Vérifiez que le nom de page et la langue sont correctement définis.
* Vérifiez que le nom de page et la langue sont correctement définis.
Line 28: Line 28:
===Importer la nouvelle traduction===
===Importer la nouvelle traduction===


Au départ, vous êtes priés de nous envoyer le fichier traduit. Voici la procédure :
Au départ, nous vous demandons de nous envoyer le fichier traduit. Voici la procédure :


* Utilisez le lien <menuchoice>Téléverser un fichier</menuchoice> dans la barre latérale pour importer votre fichier.
* Utilisez le lien <menuchoice>Téléverser un fichier</menuchoice> dans la barre latérale pour importer votre fichier.
Line 34: Line 34:
* Laissez un message sur [[New Imports]] en donnant le nom du fichier envoyé.
* Laissez un message sur [[New Imports]] en donnant le nom du fichier envoyé.


<span class="mw-translate-fuzzy">
Une fois que nous aurons confirmé qu'il n'y a pas de problèmes avec l'importation, nous vous donnerons la permission d'envoyer vous-même des traductions directement.
Une fois que vous aurez fait quelques importations sans problème en utilisant cette méthode, nous vous donnerons la permission d'envoyer vous-même des traductions directement.
</span>


[[Category:Contribuer/fr]]
[[Category:Contribuer/fr]]

Latest revision as of 05:56, 23 November 2018

Il est supposé que si vous avez l'intention de traduire des pages hors-ligne, vous ayez une certaine expérience avec 'Lokalize ou un outil similaire, par conséquent cette page ne traite que la partie en ligne du processus, la partie qui est réalisée dans UserBase.

Procédure

  • Demandez à être ajouté au groupe de traducteur :
    • Cliquez sur Obtenir un compte de traducteur dans la barre latérale
    • Cliquez sur l'onglet Éditer et saisissez votre nom d'utilisateur, la langue dans laquelle vous voulez traduire et si vous avez l'intention de traduire hors ligne
    • Utilisez Publier pour sauvegarder l'information
  • Quand votre nom d'utilisateur aura été ajouté au groupe (vous devriez recevoir une notification par courrier électronique), cliquez surCommencer à traduire dans la barre latérale
  • Saisissez la langue vers laquelle vous voulez traduire dans Langue et cliquez sur Lister (Vous pouvez choisir de supprimer les pages complétées à 100%.)
  • Choisissez la page sur laquelle vous voulez travailler parmi celles de la liste présentée. Cela vous conduira à l'outil de traduction en ligne ou hors ligne suivant ce que vous avez choisi.
  • Afin de réduire le risque de conflits d'édition, envoyez votre travail fréquemment. Vous pouvez continuer à travailler sur d'autres sections de votre fichier téléchargé - import saura quelles sections sont nouvelles.

Exporter la page

  • Le menu déroulant du haut Je veux... doit être positionné sur Exporter des traductions en format Gettext.
  • Vérifiez que le nom de page et la langue sont correctement définis.
  • Lister termine l'exportation.

Importer la nouvelle traduction

Au départ, nous vous demandons de nous envoyer le fichier traduit. Voici la procédure :

  • Utilisez le lien Téléverser un fichier dans la barre latérale pour importer votre fichier.
  • Laissez un message sur New Imports en donnant le nom du fichier envoyé.

Une fois que nous aurons confirmé qu'il n'y a pas de problèmes avec l'importation, nous vous donnerons la permission d'envoyer vous-même des traductions directement.